| Employée de la compagnie aérienne | 안녕하세요? 여권과 항공권을 보여주세요. [Annyeonghaseyo? Yeogwongwa hanggonggwoneul boyeojuseyo.] Bonjour. Votre passeport et votre billet d’avion, s’il vous plaît. |
| Yu Deok-yeong | 네, 여기 있습니다. [Ne. Yeogi isseumnida.] Tenez. |
| Employée de la compagnie aérienne | 어느 좌석으로 드릴까요? [Eoneu jwaseogeuro deurilkkayo?] Vous désirez vous asseoir où? |
| Yu Deok-yeong | 창가 쪽 좌석으로 주세요. [Changga jjok jwaseogeuro juseyo.] Côté hublot, s’il vous plaît. |
| Employée de la compagnie aérienne | 부칠 짐이 있으세요? [Buchil jimi isseuseyo?] Avez-vous des bagages à envoyer? |
| Yu Deok-yeong | 네, 가방이 두 개 있습니다. [Ne, gabangi du gae isseumnida.] Oui, deux bagages. |
| Employée de la compagnie aérienne | 여기에 올려놓으세요. [Yeogie ollyeonoeuseyo.] Mettez-les ici. |
| Yu Deok-yeong | 네. [Ne.] D’accord. |
| Employée de la compagnie aérienne | 혹시 위험한 물건이 들어 있습니까? [Hoksi wiheomhan mulgeoni deureo isseumnikka?] Y a-t-il un objet à risque à l’intérieur? |
| Yu Deok-yeong | 아니요. 옷과 책이 들어 있습니다. [Aniyo. Otgwa chaegi deureo isseumnida.] Non. Il n’y a que des vêtements et des livres. |
| Employée de la compagnie aérienne | 좌석번호는 18A입니다. 비행기는 11시에 5번 탑승구에서 탑승하세요. 출발 시간 20분 전까지 탑승해 주세요. [Jwaseokbeonhoneun sippalei imnida. Bihaenggineun yeolhansie obeon tapseunggueseo tapseunghaseyo.Chulbal sigan isipbun jeonkkaji tapseunghae juseyo.] Le numéro de votre place est 18A. Vous pouvez embarquer à partir de 11h, porte d’embarquement n° 5. Veuillez embarquer au plus tard, 20 minutes avant le départ. |
| Yu Deok-yeong | 네, 알겠습니다. 감사합니다. [Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.] Entendu. Merci. |
| Employée de la compagnie aérienne | 즐거운 여행되십시오. [Jeulgeoun yeohaengdoesipsio.] Bon voyage! |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire